Musar zu Könige I 20:9
וַיֹּ֜אמֶר לְמַלְאֲכֵ֣י בֶן־הֲדַ֗ד אִמְר֞וּ לַֽאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ כֹּל֩ אֲשֶׁר־שָׁלַ֨חְתָּ אֶל־עַבְדְּךָ֤ בָרִֽאשֹׁנָה֙ אֶעֱשֶׂ֔ה וְהַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לֹ֥א אוּכַ֖ל לַעֲשׂ֑וֹת וַיֵּֽלְכוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיְשִׁבֻ֖הוּ דָּבָֽר׃
Darum sprach er zu den Boten von Ben-Hadad: 'Sage meinem Herrn, dem König: Alles, was du zuerst zu deinem Diener gesandt hast, werde ich tun; aber dieses ding darf ich nicht machen.' Und die Boten gingen und brachten ihm das Wort zurück.
Mesilat Yesharim
Rabbi Yochanan said: Why did Achav merit royalty for twenty-two years? - Because he honored the Torah, which was given in twenty-two letters, as it is written (I Kings 20:9), "And he sent messengers to Achav... it shall be, that whatever is the desire of your eyes, they shall put in their hand, and take it away... And he said to the messengers of Ben-Hadad, Tell my lord the king, all that you did send for to your servant at the first I will do; but this thing I may not do." Now what is meant by 'whatever is the desire of your eyes'? Surely the Scroll of the Torah!" (Sanhedrin 102b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy